Ahmed kendini sadece Filistin'in geleneksel dansı Dabka'yı yaparken gerçekten mutlu hissediyor, bu onun için hem bir direniş şekli hem de bir kaçış aracı. "Bu benim hayattaki tercihim. Dansederken herşeyden uzaklaşıyorum."
"Bu bizim kültürümüz. Yaşadığım yerde, Beit Hanoun'da herkes Dabka yapıyor. Bu, şiseden sonra hayatımda çok önemli birşey haline geldi. Holom adlı bir dernek vardı. Derneğin yaz okulunda birçok aktivite yer alıyorum ve ben Dabka'yı seçtim. Bu dansı öğrendikçe ve ilerledikçe, devam etmeye karar verdim.
"Başka derneklerin aktivitelerine de dahil oldum ve Dabka eğitmeni oldum. Yabancı ülkelerde dansetmek için birçok fırsatımız oldu, ancak sınırların kapatılmasıyla bu gerçekleşmedi. Çoğu zaman dansetmek, başkalarını çalıştırmak ve yarışmalara katılabilmek günde üç saatten uzun sürüyor. Yaşadığım yerde Dabka konusunda oldukça ünlüyüm. Dabka'nın püf noktası, sana mücadele ettiğin hissini veriyor. Atalarımızın başlattığı ve senelerdir devam eden bu kültürü canlı tutmak ve sürdürmek için bir araç gibi. Benim için başkalarına bu dansı öğretmek, bu kültürün asla yokolmacağını garantilemenin bir yolu.
"Aynı zamanda, bu dansı yaparken herşeyi unutuyorum. Hayatımda birçok üzücü şey yaşadım. Ama müziği duyduğumda herşey daha iyi oluyor, sanki uçuyormuşum gibi. Bu hayatımda çok özel birşey ve hep öyle kalacak. Amerika'ya gittiğimde araplara, yabancılara, bütün dünyaya Dabka eğitimi vereceğim bir mekan açmak istiyorum. Ve birgün bu Amerika'nın en büyük Dabka okulu olacak inşallah."
Yaşadığı tüm zorluklara rağmen Ahmed mücadelesine devam etmiş. Durumunu iyileştirmek için yalnız olduğunu söylüyor, bu akıntıya karşı yüzmek ve umutlarını ışıltısını kaybetmemesi için mücadele etmek anlamına gelse de.
"Asla pes etmiyeceğim. Önüme kapalı bir kapı çıktığında hep bir başka kapı aradım. Tüm hayatımı küçük bir odada geçiremem. Kimse bana yardım edemez çünkü herkesin kendi sorunları, kendi acıları var. Ve herkes kendi acısının en kötüsü olduğunu düşünüyor.
" Şu anda evlenip burada kalamam. Sabit bir işim yok, bu şekilde nasıl aile kurabilirim ki? Hala öğrenecek çok şeyim ve yurtdışında gezmek, görmek istediğim birçok yer var."(KS/ÇT)
* Bu yazıyı Fransızca'dan Türkçe'ye Çiçek Tahaoğlu çevirdi.