William Shakespeare'n ünlü eseri Hamlet ilk defa Kürtçe sahnelendi. Hollanda RAST tiyatrosunun ilk gösterimini 17 Ekim'de Amesterdam'da yaptığı oyun 5-6 Kasım'da Sveç'te Stockholm Södra Teatern'de sahnelendi.
Oyun İsveç Riksteatern organizasyonunda Hollanda RAST tiyatrosu ve Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları ekibi işbirliği ile ortaya çıkarılmış. Stockholm'den sonra 9 Kasım'da Diyarbakır 'da seyircisi ile buluşacak olan oyunun yönetmenliğini Celil Toksöz yaptı.
Yönetmen Celil Toksöz ile Hamlet'i İngilizceden Kürtçeye çeviren şair Kava Nemir, çeviride Kürt destanlarındaki ''eyhok'' geleneğini ve dengbejleri temel aldıklarını belirtiyorlar. Yönetmen Celil Toksöz "Hamlet'in ana temasını oluşturan üç öge yani iktidar hırsı, ihanet ve intikam duygusu bugün coğrafyamızda yaşanan trajedi ile birebir örtüşüyor. Hamlet klasik bir eser olarak bu evrensel boyutu ile bize yabancı olmayan bir içeriğe sahip'' diyor.
Nemir ve Toksöz Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatrosu sanat yönetmeni Rükneddin Gün'ün katkılarıyla oyun üzerine yaklaşık iki yıl çalışmışlar. Oyunda Hamlet'i Yavuz Akkuzu, Gertrud'u ise Rojda canlandırıyor; diğer rollerde Özcan Ateş, Gülseven Medar, Ali Tekbaş, Serdar Geren, İsmail Oyur, M.Emin Yalçınkaya, Elvan Koçer ve Mesut Erenol sahne alıyor.
* Hebun an Nebun / Olmak Ya da Olmamak