URSULA K. Le GUIN'den
Genç Yazara Birkaç Söz
Sokrates "Dilin yanlış kullanımı ruhta kötülüğü
doğurur" demişti. Dilbilgisinden söz etmiyordu. Dili yanlış kullanmak onu
siyasetçilerin ve reklamcıların kullandığı gibi kullanmaktır, kâr için,
sözcüklerin anlamının sorumluluğunu yüklenmeden. Güç veya para elde etmenin
aracı olarak kullanılan dil yanlışa sapar: Yalan söyler. Sonu kendinde bir şey
olarak kullanılan dil, şiir söylemek ya da öykü anlatmak gibi, iyi yoldadır,
doğrunun yolundadır.
Yazar sözcüklerin ne anlama geldiğini, ne dediğini, nasıl dediğini umursayan kişidir. Yazarlar sözcüklerin doğruluğa ve özgürlüğe uzanan yolları olduğunu bilirler, böylece sözcükleri özenle, düşünceyle, korkuyla, sevinçle kullanırlar. Sözcükleri kullanarak ruhlarını güçlendirirler. Öykü anlatıcılar ve şairler hayatlarını bu ustalığı ve sözcükleri iyi kullanma sanatını öğrenmekle harcarlar. Ve böylece sözcükleri okurlarının ruhlarını daha güçlü, daha parlak, daha derin kılar.
Not: Ursula K. Le Guin'in Türkçe'deki yeni kitabı "Sesler" (Voices) Metis Yayınları tarafından yine Çiğdem Erkal İpek çevirisiyle yayınlandı.
* Le Guin'in bu kısa metnini Tolga Korkut Türkçeleştirdi.
URSULA K. LE GUIN'DEN
Mesajlara Dair Bir Mesaj

TOLGA KORKUT ÇEVİRDİ
Ursula K. Le Guin'den Yeni Bir Şiir: Jaguar

URSULA K. LE GUIN'DEN
Fantezi Üzerine Bazı Ön Kabuller

Ejderhalardan Neden Korkuyoruz?
