Eyleme başlayan Manuel Pérez Martínez, Isabel Llaquet Baldellou, Antonio Peña Quesada, Rosario Llobregart Moreno ve José Luis Elipe López konuya ilişkin açıklamalarında, polisin sunduğu bilirkişi raporları gerekçe gösterilerek, hiçbir delil bulunmadan tutuklandıklarını belirtti.
Açıklamada, "Daha başından beri polis-adalet işbirliğinin geliştirdiği, Fransız ve İspanyol makamlarının ortaklaşa uygulamakta kararlı oldukları tertip ve oyunların siyasi hedefi, İspanya Komünist Partisi'nin İspanya'da iktidarda olan faşist rejime karşı 30 yıldır yürüttüğü demokrat ve devrimci faaliyetlerin kriminalize edilmesidir" denildi.
Haklarındaki hükmün önceden verildiğini belirten 5 siyasi tutuklu, "Siyasi polis bizleri tutukladıktan sonra yapılan sadece, siyasi karara kanuni bir kılıf uydurmaktır. Bu nedenlerle, başka araç ve olanağımız olmadığından, bize karşı başlatılan yeni ve haksız girişimleri yargılamak için 15 Kasım 2002'den itibaren süresiz açlık grevine başlama kararı aldık" dedi.
Paris'teki PCE(r) aktivistlerinin açıklaması
Bu yılın 9 Kasımında tutsaklığımızın üzerinden iki yıl geçti. Bu uzun süre içerisinde hakkımızda soruşturma yürüten hakim Bay Bruguiere, yaptığı birçok sorgulama ve polisin sunduğu bilirkişi raporlarıyla, hiçbir delile sahip olmadan bizi tutuklamasına dayanak yaptığı suçlamalarının asılsız olduğunu tespit edebilirdi.
Daha başından beri polis-adalet işbirliğinin geliştirdiği, Fransız ve İspanyol makamlarının ortaklaşa uygulamakta kararlı oldukları tertip ve oyunların siyasi hedefi, İspanya Komünist Partisi (Yeniden İnşa Edilmiş)-PCE (r)'nin hala İspanya'da iktidarda olan faşist rejime karşı 30 yıldan beridir yürüttüğü demokrat ve devrimci faaliyetlerinin kriminalize edilmesidir.
Bu durum, bu "tuhaf" davada ispatlanmış olmasına rağmen, soruşturma hakimi, kanunda yazılı en üst sınır olan iki yıllık sürenin hepsini, kanunda bir değişiklik yapılabileceği ve bizim tutsaklığımızı herhangi geçerli bir neden olmadan devam ettirebileceği umuduyla kullanmış ve sonunda emellerine ulaşmıştır.
Tüm bu olanlardan sonra hangi Fransız mahkemesi soruşturma hakimi Bay Bruguiere'nin bu yanlış uygulamalarını geçersiz kılma veya yargılama sorumluluğunu üstlenebilir ve bunun sonuçlarını devlete daha doğrusu Fransız hukukuna açıklayabilir ki?
Bu açıdan bakıldığında bile bir kez daha görülecektir ki, hakkımızdaki hüküm önceden verilmiştir. Siyasi polis bizleri tutukladıktan sonra yapılan, bu siyasi karara sadece kanuni bir kılıf uydurmaktır. Tüm da bu nedenlerden ve başka araç ve olanağımız kalmadığından dolayı, bize karşı başlatılan yeni haksız girişimleri yargılamak için 15 Kasım 2002'den itibaren süresiz açlık grevine başlama kararı aldık.
Açlık grevinde olan tutukluların adı ve adresleri:
JOSE ANTONIO PEÑA QUESADA 297707 D4-D3.13
M.A. DE FLEURY-MEROGIS
9, ALLÉE DES PLEUPLIERS
91705 SAINTE GENEVIÈVE DES BOIS
FRANSA
JOSE LUIS ELIPE LOPEZ 310642
M.A. DE FLEURY-MEROGIS
9, ALLÉE DES PLEUPLIER
S91705 SAINTE GENEVIÈVE DES BOIS
FRANSA
MANUEL PEREZ MARTINEZ 893329-3-178
MAISON d'ARRÊT
ALLÉE DES THUYAS
94261 FRESNES CEDEX
FRANSA
ISABEL LLAQUET BALDELLOU 35347 W
M.A.F. DE FLEURY-MEROGIS
9, ALLÉE DES PLEUPLIERS
91705 SAINTE GENEVIÈVE DES BOIS
FRANSA
ROSARIO LLOGREGAT MORENO 35348-X
-M.A.F. DE FLEURY-MEROGIS
9, ALLÉE DES PLEUPLIERS
91705 SAINTE GENEVIÈVE DES BOIS
FRANSA (BB)