Haberin İngilizcesi için tıklayın
Amasya E Tipi Kapalı Cezaevi’nde tutuklu bulunan Fethi Yaşa'ya Şubat’ta yazdığı üç Kürtçe mektup nedeniyle cezaevi idaresi 180 TL fatura çıkardı.
Cezaevi idaresi tarafından tercüman ücreti olarak mektup başına 60’ar TL istenen fatura 22 Temmuz günü Yaşa’ya tebliğ edildi.
İtirazı kabul edilmedi
Mezopotamya Ajansı’ndan Berivan Altan’ın haberine göre 29 Temmuz’da Amasya Cezaevi İnfaz Hakimliği’ne başvuran Yaşa’nın itirazı “Dışarıya gönderilmek istenen Türkçe dışında dil veya lehçede yazılmış 3 adet mektubun iş kolu marifetiyle tercüme edilmesinden dolayı işlem sonucu her biri 60’ar TL tutarında olmak üzere toplamda 180 TL tutarındaki tercüme ücretinin tebliğ tarihinden geçerli olmak üzere 1 ay içerisinde hükümlünün kendisi tarafından ödenmesine” denilerek, reddedildi.
Mahkemeye taşıdı
Bunun üzerine Yaşa, Amasya 2. Ağır Ceza Mahkemesi’ne itirazda bulundu. İtiraz gerekçesinde Yaşa şu ifadeleri kullandı:
“Yaklaşık 5 ay önce anadilim olan Kürtçe ile mektup yazıp, yolladım. 22 Temmuz tarihinde cezaevinde mektuplar ile ilgilenen ilgili personel tarafıma iletilmek üzere elinde bir tebligat ile çıka geldi. Bana tebligatın mektupların tercüme parası olduğunu söyledi. Yıllardır cezaevinde Kürtçe mektup yazıp, gönderdiğim ve bana Kürtçe mektup geldiği halde böyle bir durum ile karşılaşmadım.”
Vatandaşlık haklarının alenen ihlal edildiğini dile getiren Yaşa verdiği dilekçede kendisine tercümanın çeviri yapacağı ve bunun ücretli olmasına ilişkin kendisine bilgi verilmediğini kaydetti.
Mahkeme de reddetti
Yaşa dilekçesinde “Ücret hesaplaması tamamen bilgim ve haberim olmadan her şey bittikten sonra bana bildiriliyor. Yapılan işlemin akıl ve vicdan ile bağdaşır bir yanı yoktur” ifadelerini kullandı.
Amasya 2'nci Ağır Ceza Mahkemesi de kararın usul ve yasaya uygun olduğunu belirterek, itirazı ret etti. Tutuklu Yaşa, kararı Anayasa Mahkemesi’ne (AYM) taşıyacağını belirtti. (HA)